Пятница, 29.11.2024, 01:40
Желаем Вам как можно больше сокровищ нетленных вынести отсюда, Гость

Testement Codicil

 

 

- Здесь когда-то будет выложена расшифровка завещания Нострадамуса. Но поначалу не целиком, а только после полного свершения того, что в нём описано. Придётся голову поломать ещё до 2017-го, как минимум. А максимально процесс дешифровки может затянуться на 25 лет - такой срок упомянут Нострадамусом шестикратно. А может так далеко заглянул пророк, описав будущее построение рая на земле? Но невозможно уловить суть из шифровок человеку без представления им уже сложившейся ситуации. Тем более, не следует подменять авторитетным мнением совесть каждого, указывая, кому и что нужно предпринимать. Потому в первую очередь покажу некоторые причины из текста завещания, из которых явно видно, что невозможно земным сознанием предугадать в точности будущую реакцию каждой составляющей окружающей среды, на необычную анархо-агоническую ситуацию. А тем более определить, кто какую позицию займёт, и под какими именно терминами у Нострадамуса какие действующие структуры подразумеваются.

Testament - завещание либо Завет. Codicille - приписка, дополнение, второй очередью к тому же самому общему смыслу, изложенному в завещании. И так как этот сайт по факту очерёдности является дополнением к Завету, то {Codicil} - это ещё один его псевдоним французский.

 


 

- Далее выдержка из Завещания: "Et tout incontinent ledict maistre Michel Nostradamus testateur a dict et declaire en presence des tesmoings cy apres nommes avoyr en argent content la somme de troys mille quatre centz quarante quatre escutz et dix soulx, lesquelz a exhibes et monstres realement en presence des tesmoings soubz nommes es especes cy apres especiffiees: premierement en trente six nobles a la rose [vallans unze flourins pieces], ducatz simples cent et ung, angelotz septante neuf, doubles ducatz cent vingt six, escuz vieulx quatre, lions d'or en forme d'escus vieulx deux, ung escu du roi Loys, une medailhe d'or vallant deux escus, florins d'Allamaigne huict, imperialles dix, marionnettes dix sept, demy escutz sol huict, escus sol mille quatre centz dix neuf, escutz pistolletz douze centz, troys piesses d'or dictes portugalenses vallans trente six escutz [pistoletz], que reviennent toutes les susdictes sommes d'argent comptant reduictes ensemble ladicte somme de troys mille quatre centz quarante quatre escutz et dix soulx";

(ans onze - одиннадцать лет - уже в третий раз этот срок зашифрован). А если этот французский текст традиционно перевести, исправив лишь орфографию, но не догадываясь о чём в нём речь идёт, то получится примерно следующее:

"И в конце данный магистр Мишель Нострадамус завещатель показал и предъявил присутствующим здесь свидетелям, далее названным, имеющиеся у него деньги в сумме три тысячи четыреста сорок четыре экю и десять солей, которые показал и продемонстрировал в присутствии свидетелей, ниже названных, в монетах далее перечисленных: во-первых в тридцати шести розовых ноблях [vallans unze flourins pieces], дукатов простых сто и один, ангелотов семьдесят девять, двойных дукатов сто двадцать шесть, четыре старых экю, два золотых лиона в форме старых экю, одно экю короля Луи, одна медаль золотая стоимостью два экю, флоринов Германии восемь, империалов десять, марионнет семнадцать, полу экю почти восемь, экю почти тысяча четыреста девятнадцать, экю pistolletz двенадцать сотен, три золотые монеты, называемые португалками стоимостью тридцать шесть экю [pistoletz], все вышеперечисленные подсчитанные денежные средства вместе составили указанную сумму три тысячи четыреста сорок четыре экю и десять солей";

- Но в более древнем и менее зашифрованном тексте Апокалипсиса, эта же самая общая сумма указана несколько иначе:
7.4. "И я слышал число запечатлённых: запечатлённых было 144000 из всех колен сынов Израилевых.
14.1. И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним 144000, у которых имя Отца Его написано на челах.
14.3-5. Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами; и никто не мог научиться сей песни, кроме сих 144000, искупленных от земли. Это те, которые не осквернились с жёнами, ибо они девственники; это те, которые следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошёл. Они искуплены из людей, как первенцу Богу и Агнцу, и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим.
17.14. Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные
" - А отсюда следует, что символическое число 144000 обозначает немногих людей, кто узнают-вспомнят сценарий конца времён по открывшимся вдруг фактам, и признают Второе Пришествие, и поступят правильно в этой необычно сложившейся ситуации, и не только вживых останутся поэтому. С ними и предстоит затем новый мир строить, ведь не на "слепых" же и "спящих" возлагать это ответственное мероприятие. И, судя по тексту, под общей суммой этой, поделённой по отличительным особенностям, вообще что угодно может подразумеваться. Что даже и не подумаешь.


- А поскольку для нас главное - понять скрытый смысл многомерный, а не перевести как попало и с плеч долой, следуя знатокам языков романской группы, то в первую очередь на тайный смысл будем ориентироваться, и лишь затем - на способ изложения. Тем более, что Нострадамус отметил именно такой подход Адресата к делу в зашифрованном своём завещании: "et pour ce que a ung chescung est licite et permis de droict codicilles et faire ses codicilz apres son testement par lesquels a son dict testement puisse adjouster ou diminuer ou aultrement de tout en tout abollir pour ce ledict Maistre Michel de Nostradamus voullant faire ses codicilz et de present codicillant et adjoustant a sondict testement"

"и имеющий [Ung] Chesc{Ung} явится законными-сайтами и разрешённым по праву дополнением-{Codicilles}, и создан его {Codicilz} после его [Завета], посредством чего, имея своё веление [Заветом], сможет-pUisse Adjouster-добавлять-исправлять или уменьшать или неточности упразднять все во всём, для того подсказывает Магистр Мишель Нострадамус, желая содействовать его дополнению-{Codicilz} и данным-подарком дополнить-{Codicillant}, и AdjousTant-корректор иметь своё веление [Заветом-будет]"

- Для сравнения, такие исключительные полномочия и в более раннем послании уже были предоставлены Адресату: "ne moins les interpreter iusques a ce, Sire, que vostre Maieste m′aye octroye ample puissance pour ce faire, pour ne donner cause aux calomniateurs de me mordre".
"не в меньшей мере растолкует это
Iusques, Сир, Кто - Ваше Величество, имеющий {amPle}-достаточным моим полномочием, предоставленным ради этого свершения, чтобы не давать повода клеветникам злословить меня".

 

 

Рождение сего Ковчега - 23 июня 2015 года. И Победоносной станет Миссия.